Погода в Одессе
Сейчас от ° до °
Ночью от ° до °
Море +°. Влажн. %
Курсы валют
$28.18 • €32.32
$26.85 • €31.55
$26.85 • €31.55

Жоржа Санда — на красную дорожку!

Пятница, 20 июля 2018, 12:21

Евгений Женин

Facebook, 20.07.2018

Заметки постороннего с т.н. «кинофестиваля»

Профессор Преображенский призывал не читать перед обедом советских газет. А если других нет — то никаких не читать.

Прошло сто лет. Интернет и ТВ заполонили все. И они беспрестанно трезвонят, что в Одессе великий праздник кино. Звезда на звезде, куда ни плюнь. Вон, и «красная дорожка» — это и есть повальный звездопад селебрити всех мастей, как утверждает в Фэйсбуке кое-кто из борзовичествующих функционерш, которые распределяют на нее билеты.

Ну, автор этих строк к кино практически никакого отношения не имеет — всего-навсего член Правления Национального союза кинематографистов страны, да и стаж профессиональной работы в этой сфере даже до полувека еще не дотягивает… Посему — и никаких претензий на большее, нежели воспринимать означенный выше праздник кино исключительно со стороны, в качестве праздношатающегося мимо.

Но вот звонит давний добрый товарищ, Станислав Сукненко, один из самых серьезных и интересных специалистов в сфере театра и кино: он приезжает на денек в Одессу, чтобы презентовать свою новую книгу «В Голливуд — из Украины». Ну, как не повидаться?!

Перед театром музкомедии (согласно лексике празднующих — «локация Фестивальный дворец») — никого из «селебрити с красной дорожки» и в помине. Зато с чрезвычайно важным видом снуют два-три десятка мальчиков и девочек, на чьих шеях — непременные бейджи, свидетельствующие о прямой и неоспоримой принадлежности обладателей оных к Избранному Клану Экранной Музы.

Степенно подтягиваются другие мальчики и девочки, а равно дяди и тети, тоже с бейджами, но иной раскраски: Ее Величество Пресса. Численность этой прессы — где-то от дюжины до полутора десятка особей.

А ваш покорный слуга, тем временем, листает уже подаренный ему (с авторским автографом!) роскошный, со вкусом изданный на английском языке, с цветными иллюстрациями высшего полиграфического качества — фолиант. По сути, это собранная воедино и мастерски изложенная увлекательная история легендарных патриархов мирового экрана и современных королей и королев кино, которых объединяют украинские корни: их предки — выходцы из Одессы, Киева, и еще, и еще, и снова из Одессы, и вновь из Одессы. Среди героев книги — Дастин Хоффман и Стивен Спилберг, Сильвестр Сталлоне и Мила Йовович… Право же: имя им — Легион. Голливудский, само собой, как вы понимаете.

Начинается презентация. Автор книги, как и положено, рассказывает, с чего все начиналось: как рождался замысел, как собирали материал, какие цели преследовали, почему первое издание — англоязычное и когда ждать перевода на украинский. Говорит он на чистом украинском, в котором едва улавливается специфический английский акцент. Далее выступают представитель издательства и (разумеется, по-русски) сотрудница Министерства информационной политики, которое способствовало выпуску издания.

Прессе (а ее ряды пополнили двое опоздавших) предлагают задавать вопросы. И одна из опоздавших дам берет микрофон и просит рассказать, с чего все начиналось: как рождался замысел, как собирали материал, какие цели преследовали, почему первое издание — англоязычное и когда ждать перевода на украинский. Автор обстоятельно повторяет то, о чем только что повествовал. Потом следует другой вопрос, и гости отвечают на него. А тут являет свой лик нетленный еще одна только что вошедшая дама и активно интересуется, с чего все начиналось: как рождался замысел, как собирали материал, какие цели преследовали, почему первое издание — англоязычное и когда ждать перевода на украинский. И, уважая законные права прессы на получение ответа, автор снова добросовестно говорит об этом.

И так далее.

Благо, у акул пера (общей численностью уже около 20 человек) находятся еще 1-2 вопроса другого содержания, после чего презентация успешно финиширует.

Вот тут-то мы и успеваем переброситься с приехавшим на один день другом парой слов. В том числе, упомянуть спектакль о чувствах Фредерика Шопена и Жорж Санд, к предстоящей премьере которого мой товарищ имеет непосредственное отношение.

Уже на улице меня догоняет девушка с пресс-бейджем:

— Мне послышалось, вы назвали Жоржа Санда? Он действительно приезжает на закрытие фестиваля?

СПРАВКА:
КНИГА Станіслав Сукненко (при участии Yana Krasnikova) «TO HOLLYWOOD FROM UKRAINE», вышедшая в издательстве Самміт-Книга при поддержке Міністерство інформаційної політики України, была презентована на Одесском международном кинофестивале.
Книга издана на английском языке для международного распространения и рассказывает О ВЕЛИКИХ УКРАИНЦАХ ГОЛЛИВУДА (продюсерах, режиссерах, сценаристах, композиторах и конечно, актерах) с момента создания «фабрики грез» и до наших дней.
КНИГА РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО.

КОММЕНТАРИИ

Ефим Тульчинский
Евгений! За текст — ))))))))))). На моих глазах росли несколько мальчиков, ушедших в начале 90-ых в СМИ и ТВ. Как серьезно они готовились к предстоящим интервью и само собой эрудиция. Эти же молодые да ранние. Как на подбор, из Хацапетовского ПТУ-ТВ.

Ирина Божко
Блeстящe! Восторг от текста, раздражение от так называемой прессы, легкая грусть, что меня не было рядом с вами, Музой поцелованными и Талантом одаренными мужчинами!

Владимир Фролов
Культура аж прэ!!! Имеем что имеем. Так им и надо. Это же Европа!

Борис Бухман
Ты помнишь мой рассказ за интервью с Костей Райкиным…
Я с фотоаппаратом, девочка с диктофоном и важным видом знающего журналиста…
— Здравствуйте Константин, — говорит она, — извините, как Вас по отчеству?
Я до конца фразы не дожил, повернулся и, слыша, как он ее посылает, поплыл мягко, чтоб меня не узнали. ))

Елена Шаврук
Кстати, у меня тоже есть аналогичный пример из жизни. В пору бурной юности, усиленно готовясь к поступлению в кинематографический ВУЗ и учась в киношколе при киностудии на курсах ассистентов кинорежиссера, не только просмотрела всю фильмы моего любимого Феллини, но и достала книгу «Феллини о Феллини», которую читала и перечитывала по несколько раз. И вот сижу на скамейке в парке, читаю книгу. Рядом садятся двое курсантов из мореходки. Один что-то припоминает, они тихо о чем-то спорят, и наконец, первый меня спрашивает: — «Извините, а Феллини — Фредерик или кто?» Я, подавив улыбку, отвечаю — «Он Федерико». Молодой человек поворачивается ко второму и победоносно восклицает: — «Я ж говорил, что он Фредерик!»

Ирина Гордейчук
Женя, финал ураганный!!! Для коллекции. Вводная та же: кинофестиваль «Кинотавр», девушка-журналистка подбегает к вальяжно прохаживающемуся по пляжу Марлену Хуциеву (все, кто там бывал, знают, как это происходило) и бодренько: «Я вижу, что вы не заняты, Марлен Хуциевич, можно взять у вас интервью?» Марлен Мартынович улыбается и говорит: «Уже занят, милая девушка». Рассказ «из первых рук. )))

Mark Gorenstein
Я уже очень давно не удивляюсь невероятной образованности и эрудиции так называемых журналистов!!!

Натали Хохлова-Покровская
Женечка, вообщем, если Жоржа Санда приедет… Я готовлю эфир!

Борис Кин
А это ведь не сегодня все началось. И зарисовок таких океан. Ужас в том, что мы ведь только хихикаем и старчески ворчим, а ведь ни один из творческих союзов, включая союз журналистов и пальцем не пошевелил, что бы что-то изменить в образовании — школа, ВУЗ. А … Ещё.

Ирина Гордейчук
Боря, да при чем тут, школа, ВУЗ… Всегда были «троечники» в широком смысле слова и профессионалы. Отбирали профессионалов, часто с большой конкуренцией. А сейчас, нередко (не обобщаю) вот такая девочка закончит недельные (!!!) — сама видела объявление в фб! — курсы журналистов, и мастер на все руки. И никого из начальства не волнует, что она — шариков, главное, платить можно мало, или пару месяцев (испытательный срок) вообще не платить, а потом уволить…
Ой! Еще вспомнила давнюю историю (Боря, это тебе — всегда такие люди были). Я — студентка. Филфак, отделение журналистики. Училась хорошо, но на лекции не всегда ходила, как вы догадываетесь, много других интересов у меня было, кроме них. ) А пропущенные лекции списывала у очень аккуратной соседки по общежитию, которая ничего не пропускала. Итак, зарубежка, французская литература. Переписываю, и начинаю падать со стула: Одна из ярких представителей…. бла-бла-бла… писательница НАТАЛИСА РОТ. Натали Саррот, если кто не в курсе. Девочка закончила университет с красным дипломом, кстати. Надеюсь, по профессии не работала, тем более, что она была филологом (журналистов всего 16 человек на курсе было)… Коллекционирую такие перлы.)))

Оксана Соколова
Так приезжает или нет, этот Георгий? Ответьте, наконец! )))))))))

Victor Mysliwiec
Надо было ей сказать, что и Жорж Санд тоже из Одессы и настоящая его фамилия — Жора Сандулеску с Молдаванки. А те лохи которые врут что это женщина, просто лохи.

Агоренстеин Агоренстеин
Ну если Жорж Санд будет, то и Шопен подгребёт! Нужно сказать организаторам чтобы закупили пианино «Красный Октябрь», мабуть Шопен что-нибудь сбацает!

Евгений Женин Агоренстеин Агоренстеин (Александр Горенштейн)
Нет, Шурик, Шопен ведь для них художник, который в паре с Церетели должен написать картину «Последний день Помпиду», который, кстати, тоже Жорж — как и Санд…

Виктор Джевага

Спасибо, Евгений за рассказ — это все грустно, но описано великолепно! Еще раз большое, человеческое спасибо.
 
Фото автора и OIFF

10637

Комментировать: