Погода в Одессе
Сейчас от +17° до +19 °
Вечером от +14° до +16°
Море +19°. Влажн. 56-58%
Курсы валют
$28.37 • €33.50
$27.75 • €31.45
$27.70 • €31.40
  • Обзор одесских соц.сетей:
Специально для глобуса

Строго по инструкции

Понедельник, 23 марта 2020, 16:01

Александр Федоров

Как только судно пришвартовалось к паромному комплексу порта, как было оцеплено дополнительными нарядами пограничников. Если ранее санитарный врач приходил на борт вместе с группой пограничников и таможенников, то на этот раз бригада эпидемиологов в количестве 4-х человек в полной антивирусной экипировке оставила представителей властей на берегу до выяснения медико-санитарной обстановки на судне.

Обычно сразу после швартовки пассажиры самостоятельно собираются около бюро информации. На этот раз здесь и в коридорах было совершенно безлюдно. Пассажиры ожидали специальной команды в своих каютах.

— В соответствии с инструкцией первым делом мы встретились с капитаном парома Максимом Бормотовым, чтобы ознакомиться с «Морской медико-санитарной декларацией», в которой характеризуется соответствующая ситуация на пароме. —рассказывает Главный санитарный врач Украины на водном транспорте Николай Голубятников. — После того, как мы убедились в том, что экипаж судна полностью выполнил все медицинские противоэпидемические рекомендации, составленные на основе инструкций Министерства здравоохранения страны, мы приступили к дальнейшим действиям.

Определенный опыт у эпидемиологов уже имелся. 6 марта руководство «Укрферри» предоставило паром «Грейфсвальд» в их распоряжение для тренировки совместных действий с пограничниками и членами экипажа. Они оперативно приступили к измерению температуры у всех моряков, изучению опросных анкет пассажиров и качеству дезинфекции всех общественных помещений на судне.

— После этих процедур мы стали вызывать на осмотр пассажиров, продолжает г-н Голубятников. — Замечу, что, несмотря на дополнительную задержку, люди с пониманием и дисциплинированно отнеслись к осмотру, выяснению обстоятельств их пребывания в Грузии и других странах, планах и делах в ближайшие две недели. Все эти данные вместе с адресами, телефонами были отражены в анкетах и будут направлены в Министерство здравоохранения Украины. Дополнительно с каждым пассажиром была проведена беседа о необходимости контроля за своим здоровьем, домашней самоизоляции и обращения к врачам в случае повышения температуры и плохого самочувствия.

— Все 118 пассажиров на момент проверки были здоровы, — подводит итог Николай Иванович. — В немалой степени эта заслуга экипажа особенно пассажирской службы и его руководителя Сергея Панюшкина, который еще на стоянке в Батуми наладил сотрудничество с местными санитарными властями. Батумские врачи-эпидемиологи в свою очередь также проверяют состояние здоровья всех пассажиров. Под особый контроль должны были попасть туристы, побывавшие за последний месяц в Китае или в Европе. К счастью, таких пассажиров на судне не оказалось.

— В начале рейса пассажирам бесплатно были выданы маски, а также опросные анкеты, — рассказывает пассажирский помощник Сергей Панюшкин. — Два раза в день у них измерялась температура, постоянно дезинфицировались общественные помещения: бары, рестораны, коридоры. После того, как пассажиры выйдут на берег, будут дополнительно дезинфицированы все каюты.

В обычном рейсе выход на берег после приграничных процедур осуществляется через 40-50 минут после швартовки. На этот раз пассажиры начали покидать паром через три часа после подхода к причалу. Двинулись в путь с грузовых палуб по своим маршрутам и ТИРы.

— Две недели назад я паромом из Черноморска отправлялся в турецкий порт Карасу, — делится своим впечатлениями водитель-дальнобойщик Александр Сеитов из Днепра. Потом вдоль побережья доехал до грузинской границы. Затем мой путь лежал в Тбилиси. Замечу, что и в порту, и на границе, и в грузинской столице, и на паромном терминале в Батуми меня останавливали, чтобы измерить температуру и проверить мое здоровье. В Тбилиси и Батуми все спокойно, маски носят очень немногие люди. Но люди, конечно, как везде встревожены. Перчаток и масок практически в аптеках нет. Там, где есть — очереди.

Последними уходили с борта судна врачи-эпидемиологи. Они еще раз провели совещание с капитаном и пассажирским помощником.

— Мы передали администрации судна свои рекомендации по дальнейшей работе в период эпидемии, — рассказывает г-н Голубятников. — Особое внимание — дезинфекции всех общественных помещений и кают, необходимости наличия предохранительных очков у экипажа и масок у команды и пассажиров. Высказали свои соображения также по поводу организации более четкой работы автобуса, который должен доставлять пассажиров от парома до здания терминала для прохождения пограничных формальностей.

Выполнение всех этих требований заняло дополнительное время. Паром «Грейфсвальд» поздней ночью с задержкой в несколько часов от расписания отошел от причала и взял курс на Батуми. Но по информации капитана Максима Бормотова, учитывая запас хода, судно придет в Батуми в соответствии с графиком. В этих чрезвычайных условиях моряки делают все возможное, чтобы поддерживать ритмичную работу этой важнейшей транспортной артерии, соединяющей Украину с Закавказьем и Турцией.

На фото Игоря Ткаченко и Сергея Панюшкина:

  1. Паром «Грейфсвальд» у причала в Черноморске;
  2. Пограничники заняли свои места в соответствии с требованиями карантина;
  3. За все, происходит на судне ответственность за все несет капитан парома Максим Бормотов;
  4. Пассажирский помощник Сергей Панюшкину;
  5. Начинается проверка пассажиров;
  6. Электронный термометр позволяет мгновенно определить температуру;
  7. Начинается выезд автотранспорта;
  8. Пограничники контролируют максимальное количество человек в автобусе — 10 чел.