Погода в Одессе
Сейчас от +19° до +25 °
Ночью от +18° до +19°
Море +18°. Влажн. 67-69%
Курсы валют
$26.08 • €30.53
$26.85 • €31.55
$26.85 • €31.55

Фильтр публикаций
Все разделы
Публикации по дате
Дата:

Как преподают литературу в школах Швеции

Четверг, 3 мая 2018, 20:25

Алина Манасова Культурометр, 02.05.2018

В Одессе шведский учитель делился опытом преподавания литературы с украинскими педагогами. Культурометр побывал на встрече.

«Недавно меня ждал очередной урок об эпохе Просвещения, — на нем ученикам объясняют произведения Вольтера, Руссо», — рассказывает учитель литературы из Швеции Элизабет Линд. Она готовилась, а потом призналась себе: «Как я устала от этих авторов!». А еще Лиз подумала, что ученики устали еще больше. Остаток вечера учитель провела, слушая певцов рэпа: в текстах звучали слова о свободе и правах человека, — ценностях, характерных для времен Просвещения. На следующий день всем классом слушали песни и вместе искали то, что характеризует эпоху. Благодаря рэпу ученики легко освоили сложную тему и поняли Вольтера.

Нужно ли Украине менять школьную программу, ориентируясь на опыт социально-демократической Швеции? Об этом и не только рассуждали участники диспута «Классная литература»: Элизабет Линд — учитель шведского языка и литературы, координатор программы развития методологии изучения шведского языка и литературы в школе (Швеция, коммуна Тиреше), Галина Загорулько — учитель украинского языка и литературы, номинант премии Global Teacher Prize Ukraine (Украина, Харьковская область, с. Краснопавловка) и Елена Шульга — разработчик программы «Навколопредметне читання» (Украина, Киев). Эта встреча в Одессе продолжает программу XXII международного книжного фестиваля «Зеленая волна» под названием «Границы литературы», которая в этом году проходит по всему городу до 29 июля.

Элизабет Линд преподает шведский язык и литературу 20 лет. Из них 16 – в частной гимназии Tyresö. Да, Лиз работает в «титулованной» школе. Но учительская свобода доминирует не поэтому. Каждый шведский учитель литературы вносит правки в школьную программу (по желанию): «У нас изучают обязательных авторов, — того же Шекспира и Достоевского. Но если я найду интересные произведения у женщин-писательниц родом из Африки, я могу самостоятельно ввести в программу, — делится Лиз.

В Швеции никто не зауважает учителя потому, что он старше: «Когда я стала преподавать, поняла, что уважение не придёт само, его зарабатывают, — говорит Элизабет Линд. — Но уж если вы снискали уважение — положение в школе устойчиво, у вас имя и доверие со стороны детей и родителей. Но у каждой системы плюсы и минусы, — продолжает Лиз, — шведы с раннего возраста понимают, что такое границы, и лишних вопросов мне не задают. Несмотря на то, что ученики с учителями на «ты»».

Галина Загорулько, учитель украинского языка и литературы, говорит о другой стороне шведского преподавания, — зависимости: «Выходит, что учитель во всем, включая зарплату, зависит от детей и их родителей. Но вот школьные программы — это да, нам бы такую свободу: нравится тебе или нет предлагаемый министерством для обязательного чтения опус, вычеркнуть ты его не можешь. Я уже не говорю о том, чтобы включить в программу произведение на личное усмотрение».

Галина делится, что достать современную украинскую литературу в Краснопавловке Харьковской области, где она преподает, — почти нереально: «Библиотека старая и в ней ничего нет из того, что мы обязаны изучать. Поэтому я покупаю книги за собственные деньги и выдаю детям по очереди». Школа, в которой она преподает, — украиноязычная: «Мы изучаем русских авторов на украинском языке. Недавно с сыном – пятиклассником учили отрывок из пушкинской поэмы «Руслан и Людмила», — «У Лукоморья дуб зеленый». Поскольку я учила Пушкина в оригинале, сложно воспринимать текст в переводе, даже хорошем, — признается учитель. «Не буду утверждать, но детям, изначально получающим образование на украинском языке, так легче воспринимать материал», — добавляет Галина, сопоставляя личный и чужой опыт.

«Был ли у вас в школе ненавистный предмет?» — неожиданный вопрос залу прозвучал от Елены Шульги, разработчика программы «Околопредметное чтение». У Елены техническое образование, и она признается, что литература в школе и институте наводила на нее тоску: «Но однажды я подумала: да, этот преподаватель — не суперпедагог, но ему же тоже когда–то было 17 лет, и что–то направило в сторону этого предмета, как и других людей, посвятивших той же литературе жизнь». В итоге Елена Шульга, посмотрев, что изучает сын-семиклассник, разработала программу, — список книг для внеклассного чтения в жанре «нон-фикшн», — научно-популярной литературы: «Программа — необязательна, но мы разместим ее в открытом доступе. Великие ученые вдохновляют детей, и педагогам-предметникам это выгодно, учитывая грядущую реформу, в плане которой объединить естественные и точные науки в один школьный предмет».

Швеция входит в первую десятку стран мира по уровню социального развития, Украина в этом плане – в последних строках рейтингов. Но представим, что стоит серьезная задача в образовании: перенять практику преподавания другой страны. Почему бы не начать с шведской методики и классной литературы?

10498

Комментировать: