Наша камера
на «Ланжероне»
Loboda Loboda
в Садах Победы
Погода в Одессе сейчас +1 ... +3
утром +2 ... +5
Курсы валют USD: 0.000
EUR: 0.000
Регистрация
Фильтр публикаций
Все разделы
Публикации по дате
Дата:

Путешествие по улицам города

Пятница, 3 мая 2013, 12:26

Валерия Дмитриева

Юг, 18.04.2013

Издательство «Пласке» выпустило топонимический справочник «История Одессы в названиях улиц» Якова Майстрового.

Улицы способны поведать многое. По их названиям можно отследить историю города и страны, перелистать страницы минувших лет, дней, «раньшего времени», узнать о людях, которым довелось в нем жить и оставить свой след.

Одесса родилась у моря, которое «выплеснулось» в город Гаванной, Морской, Черноморской улицами, Матросским спуском, Маячным переулком...

Изначально здесь жили люди разных национальностей, и свидетелями их расселения стали улицы — Болгарская и Греческая, Еврейская и Польская, Большая и Малая Арнаутские. Была в Одессе и улица Немецкая. Ее неоднократно переименовывали: сейчас она вторично носит имя Новосельского. Может, дождемся, когда улица, которую заселяли немцы Одессы, где размещались немецкие учебные заведения и возвышается и ныне величественная кирха, обретет первоначальное название.

В неоплатном долгу Одесса перед французами Ришелье и Ланжероном, французам же принадлежали в нашем городе первые банковские дома — Фурнье, Жома и Рено. Первая газета в Одессе печаталась на французском языке — «Messager de la Russie Meridionale, ou Feuill comerciale». Когда в 1827 году начал выходить «Одесский вестник», то и он печатался на двух языках — французском и русском. Как знак признательности французам вдоль морского побережья протянулся широкий Французский бульвар, где, как известно, предприимчивый француз Генри Редерер наладил производство французских вин.

Была в Одессе Итальянская улица, сменившая название на Пушкинскую еще постановлением городской думы в 1880 году. А Итальянскому бульвару, который некогда именовался Юнкерским и простирался двумя аллеями от улицы Белинского до Лейтенанта Шмидта, через нынешние стадион «Спартак» и Театр музыкальной комедии, спустя годы вернули прежнее название, в знак признательности итальянской диаспоре.

Принадлежность одесситов к различным религиозным конфессиям и дислокацию культовых зданий зафиксировали названия Троицкой, Преображенской, Успенской, Церковной улиц, Соборной площади, Богословского, Евангелического, Лютеранского, Покровского, Рождественского переулков.

О сословиях напоминают Княжеская, Дворянская и Мещанская улицы, о профессиях — Ремесленная, Дегтярная, Кузнечная, Провиантская... Последние три улицы примыкают к Тираспольской, которой начиналась дорога на Тирасполь, и вблизи ее жили те, кто обслуживал пассажиров и содержателей «извозного промысла»: кузнецы, хозяева съестных лавок, продавцы дегтя, которым смазывали оси колес.

Конная улица некогда вела к Конному рынку. Одна из улиц, заселенная в прошлом ямщиками, называлась Ямской. Профессия ее жителей, перевозивших почту, грузы и пассажиров, придала характерные черты примыкавшему к ней району. Вблизи Ямской вырос Каретный переулок, застроенный каретных дел мастерами. Все было связано в единый трудовой узел, обеспечивающий извоз.

До сооружения водопровода одесситы брали воду из колодцев, в Колодезном переулке, и из источников, именовавшихся фонтанами, — отсюда Малый, Средний и Большой Фонтаны. По Большому Фонтану бегал когда-то паровозик с несколькими вагончиками, и его остановки стали называть «станциями». По функциональному признаку получила название Херсонская улица — начало дороги в губернский город, а соответственно рельефу местности — Балковская.

До октябрьского переворота улицы Одессы редко переименовывали. Но при советском режиме произошла тотальная смена прежних названий. Новые хозяева города принялись бесцеремонно, по своему разумению, переименовывать города, улицы, бульвары, площади...

Были вытеснены имена выдающихся одесситов — людей разных эпох, сословий, чинов, вероисповеданий. Большевики нарекали улицы именами своих вождей, военачальников, палачей, писателей. Были среди них и крупные исторические личности: Маркс вытеснил на карте Одессы Екатерину, Энгельс — Маразли, Ленин — Ришелье. Появились Чижиков, Хворостин, Ласточкин, «прославившиеся» бунтами, мятежами, пролитой кровью…

Ланжероновская стала Ласточкина, Еврейская — Бебеля, Французский бульвар — Пролетарским, а Пале-Рояль десятилетиями числился... сквером имени Чарльза Дарвина.

Николаевский бульвар получил название в честь великого князя Николая Николаевича, главнокомандующего русской армии во время Крымской войны, остановившегося во дворце на бульваре. Здоровье князя, прибывшего в Одессу, внушало большие опасения, но одесский воздух оказался для него целительным, дело пошло на поправку. Бульвар официально стал Николаевским. А советская власть назвала его фамилией анархиста Фельдмана, застреленного уголовниками в 1919 году на Толкучем рынке. Благо, почти семьдесят лет назад бульвар был переименован в Приморский.

Улица с красивым названием Княжеская, где жили князья Жеваховы, Аргутинские-Долгоруковы, превратилась в Баранова (ныне ей вернули прежнее красивое название). Никто из жителей даже не подозревал, кем был этот самый Баранов. Только усердным краеведам с помощью архивных данных удалось установить, что он являлся членом президиума губисполкома. В 1924 году Баранов отошел в мир иной, и его товарищи по партийной и профсоюзной бюрократии переименовали в его честь не только Княжескую улицу, но и племсовхоз «Семь хат».

Был и другой, мрачный период оккупации, когда одесские улицы подверглись насильственному переименованию: улица Карла Маркса (Екатерининская) — в улицу Гитлера, улица 10-летия Красной Армии (Преображенская) — в улицу короля Михая I, а улица Чичерина (Успенская) — в улицу маршала Антонеску.

Меняется жизнь — меняются названия улиц. Исчезли многие навязанные названия. Спустя годы, одним улицам вернули старинные названия, другие обретают новые, современные.

История улиц Одессы стала делом жизни Якова Майстрового. Четырнадцать лет назад, в 1998 году, он выпустил справочник по топонимии старой части города «Улицы Одессы», который стал настольной книгой для историков, краеведов и исследователей, да просто для тех, кто интересуется историей своего города. Но продолжая исследования все прошедшие после выхода книги годы, автор подготовил новое, более расширенное издание, охватывающее уже всю Одессу — более двух тысяч улиц!

Недавно в Золотом зале Литературного музея состоялась презентация новой книги Якова Майстрового, написанной на основе многолетних исследований, посвященной истории одесских улиц, переулков и спусков, площадей и скверов.

«Одесская библиотека», совместный проект Всемирного клуба одесситов и издательства «Пласке», пополнилась новым интереснейшим изданием. Как остроумно заметил на презентации один из его редакторов журналист Феликс Кохрихт: «На нашей улице — праздник! Ведь это настоящий подарок городу».

Он рассказал, что подготовка объемного справочника, снабженного редчайшими фотографиями и картами, заняла гораздо больше времени, чем предполагалось ранее, несколько раз пересматривался формат книги. Но дело того стоило.

— Уникальность книги в том, что это титанический труд не авторского коллектива, а одного человека. Книга нужная — вот главное ее достоинство, и уж потом красивая, объемная, богато иллюстрированная и подробная, — подчеркнул известный краевед и писатель, тоже редактор издания Ростислав Александров.

Нет, совсем не случайно предку Якова Яковлевича досталась фамилия Майстровой. Только большому мастеру по плечу одному собрать и систематизировать такой исторический пласт. Самое интересное, что автор, посвятивший двадцать лет жизни этому труду, не является профессиональным историком. Инженер-конструктор Яков Яковлевич Майстровой всю жизнь работал на заводе имени Кирова, создавал современные станки. А до этого нес воинскую службу на Северном флоте — старшиной реакторной группы атомной подводной лодки. Но всегда любил Одессу и стремился побольше узнать о родном городе.

— Этот справочник я посвятил двум людям. Это Владимир Чарнецкий, одесский историк и краевед, человек глубинных знаний, на статьях которого я вырос. И Николай Панасенко, который, по сути, сделал меня краеведом. Это он, прочитав мою заметку в библиотеке двадцать лет назад, нашел меня и предложил серьезно заняться этой темой. И я стал работать, — рассказал Яков Майстровой.

Справочник стал результатом многолетнего кропотливого изучения архивных материалов, старой периодики, справочников, путеводителей, карт. Радует, что начальник управления культуры Одесского горсовета Татьяна Маркова, поблагодарив автора, пообещала, что теперь переименование одесских улиц будет базироваться исключительно на документальной основе топонимического справочника Якова Майстрового и позволит снять целый ряд вопросов.

Автор, человек, увлеченный своим делом, и на презентации издания «История Одессы в названиях улиц» приводил много интереснейших фактов, которые ему удалось установить в ходе своей исследовательской работы. А сколько неожиданных открытий ждет читателей этой увлекательнейшей книги!

Скажем, улица Мясоедовская, названная в честь одесского мещанина, хозяина пивного и квасного заводиков Дементия Мясоедова, долгие годы носила имя Шолом-Алейхема. А улица, которую многие одесситы знают как улицу Щепкина, первоначально называлась улицей Вицмана, был такой надворный советник, которому одному из первых был выделен земельный участок под постройку. В Щепкина улица была переименована в 1921 году и отнюдь не в честь русского крепостного актера: так увековечили его внука, профессора историко-филологического факультета Новороссийского университета и по совместительству губернского комиссара народного просвещения, принимавшего активнейшее участие в деятельности… ЧК. Недавно ей вернули старое название Елисаветинская, но совсем не в честь Елизаветы Ксаверьевны Воронцовой, а ввиду того, что в числе первых жителей улицы были выходцы из Елисаветграда.

А сколько раз переименовывали Куликово поле (так, кстати, в старой России было принято называть плацы для тренировки войск и парадов на окраинах, в память о победе Дмитрия Донского над Мамаем) — и в площадь Революции, и в площадь Свободы, и в площадь 25 Октября. В 1924 году на этом месте намеревались установить памятник-мавзолей Ленину. В 1945-м хотели соорудить памятник-кладбище и перенести останки воинов-героев, похороненных в разных местах Одессы. Наконец, в 1994 году вернули первоначальное название — Куликово поле. Многое повидала его брусчатка…

Но остановлюсь. Пусть историю Одессы по ее улицам изучают дальше читатели этого замечательного справочника, который, уверена, выдержит еще не одно издание.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕМЫ

В прошлую пятницу в редакцию пришел человек и оставил два листа с напечатанным текстом: «Возможно, это будет интересно и читателям вашей газеты — одесситам».
Положил листы на стол и ушел. Этим человеком оказался Яков Майстровой, автор книги «История Одессы в названиях улиц», о которой только что рассказала наша журналистка.
Мы с удовольствием предоставляем слово и Якову Майстровому, публикуя фрагмент из его статьи.

«Мы настолько привыкли, что все названия в нашем городе — это заслуга властей, что другого и не можем представить. Но изучение документов Государственного архива Одесской области постепенно привело меня совершенно к другим выводам. Оказалось, что все названия в этом городе — творчество жителей Одессы.

Наш город был разделен на кварталы, а те, в свою очередь, на участки. С первых лет строительный комитет стал раздавать участки потенциальным жителям нашего города. Было единственное требование: в течение двух лет построить дом и разбить при нем сад. Причем участки раздавали совершенно в разных частях города. Так, на карте 1803 года отмечены черными прямоугольниками постройки, но не обязательно подряд, на какой-то одной улице.

И вот появились названия улиц. Первый найденный мною список датируется 19 января 1820 года. Правда, на карте 1814 года отмечены только «улица Рибаса» и «улица Ришелье» (на французском языке). Постепенно я пришел к выводу, что улицы в городе получали названия по имени первых поселенцев или различных зданий и сооружений. Например, когда кто-то получал участок, то для определения его местоположения могли сказать: я получил участок на улице, где живет Мясоедов, Ришелье, Дерибас, Колонтаев, Разумовский, Костецкий и т.д. Со временем шла трансформация: я живу на улице Мясоедовской, Ришельевской, Дерибасовской, Колонтаевской, Костецкой…

Построили театр, и улицу вдоль него стали называть Театральной. На Дерибасовской учредили гимназию — улицу стали называть Гимназской, Гимназической. Сразу следует сказать, что речь не идет о переименовании. Просто одновременно в документах называли одну и ту же улицу разными названиями. Такая многовариантность в названии одного и того же объекта в одно и то же время была довольно распространенным явлением…

Постепенно, хотя и с трудом, стал осознавать, что Дерибасовской названа улица только потому, что на ней получил много участков (между Преображенской и Гаванной) Феликс Дерибас. И поэтому миф о том, что улица названа по имени Иосифа Дерибаса, приходится развеять. Улицы не назывались в честь кого-то и за какие-то заслуги. Например, Ришельвской стали называть улицу только потому, что в начале ее жил Ришелье. Коблевской назвали одну из улиц квартала, который получил Кобле. А этот квартал ограничен Торговой, Садовой, Дворянской и Коблевской.

Надо понимать, что до настоящего времени все названия, существовавшие с первых лет нашего города, несут познавательное значение и культурно-историческую ценность. В ХІХ веке смена названий была единичной: Приморский бульвар переименован в Николаевский и Итальянская улица — в Пушкинскую. В начале ХХ века — чаще, а с 1920 года приняла массовый характер. При этом, кроме путаницы, произошло стирание с карты города следов истории, уничтожение его уникальности и самобытности. Очень часто поводом служило желание увековечить память выдающейся личности (по понятию властей). Но при этом совершенно не учитывалось, что имена деятелей или события, которые сами по себе оставили след в истории, остаются в памяти независимо от того, назвали их именем улицу или нет.

Вот пример. В начале 1941 года Итальянский бульвар был переименован в улицу Уточкина. И в одном из документов есть этому подтверждение. После войны это название не было возобновлено. Но разве Уточкина забыли в нашем городе?

В 1994-1998 годах удалось вернуть городу большинство исторических названий. Вернуть, а не переименовать, как иногда можно услышать до сих пор.

К сожалению, переименования продолжаются до настоящего времени. Вот переименовали Кирпичный переулок на Французском бульваре. Это название переулок получил по расположенному рядом кирпичному заводу Тработи, который упоминался еще в справочнике 1935 года. Конечно, можно сказать: нет завода — зачем такое название? Но рассуждая так, можно изменить все названия в городе. Почему бы не переименовать Дерибасовскую улицу, если она названа не в честь Иосифа Дерибаса, одного из основателей нашего города? Переименуем Мясоедовскую, ведь ее называют по имени какого-то мещанина. Звучит кощунственно? А почему можно уничтожать другие названия?

Не существует красивых и некрасивых названий, удачных или неудачных… Они — наша история.

Хочу привести несколько строчек из статьи Александра Юльевича Розейнбойма: «Названия улиц, переулков, площадей, мостов, рынков и прочая, которые музыкой отдаются в сердцах одесситов, — это такое же наше достояние, как памятники истории, культуры, архитектуры…». Одесситы! Сохраним эту музыку. Новые названия оставим для новых улиц. А для этого надо только строить…».
4462

Комментировать: