Наша камера
на «Ланжероне»
Loboda Loboda
в Садах Победы
Погода в Одессе сейчас +1 ... +4
вечером -1 ... +1
Курсы валют USD: 0.000
EUR: 0.000
Регистрация
Фильтр публикаций
Все разделы
Публикации по дате
Дата:

Как давали имя маленькому американцу

Среда, 3 июня 2015, 16:31

Ирина Штефан

Порто-франко, 29.05.2015

Наш малыш родился 15 августа 2014 года, в Америке, у мамы и папы одесских «укропов». Но первые 18 недель он был… Полиной. Затем на УЗИ мне сказали «Oh, boy!» и показали все атрибуты на экране в 20 дюймов.

Называли мы его (пока он плавал в животике) по-разному. Сперва — «бубочкой», потом — «маленьким котиком», в конце беременности — «котиком ученым», потому что до последнего дня я ездила учиться в университет и родила аккурат на следующий день после выпускного.

Но вот по имени его назвали впервые на курсах для беременных. У всех на курсах спрашивали, кого вы ожидаете и как этого «кого-то» зовут. Даже опешила сначала: я далеко не всем говорила, что мы знаем пол ребенка, а тут вынь да положь имя.

Мне лично родители очень долго не могли сложить имя. Папа хотел одно, бабушка настаивала на другом, старший брат, возможно, и высказывался по этому поводу, но весьма неясно, поскольку был только полутора лет отроду. Вот тогда, уставившись в телевизор, который транслировал Олимпиаду-80, бабушка изрекла: «Если фигуристка Ирина Роднина возьмет золото, будет у нас Ирочка». К счастью, Роднина не подвела: а то пришлось бы ждать до ближайшего чемпионата мира летом и быть пока какой-нибудь Усей-Пусей.

Кстати, так с моей мамой было. Ей так долго не могли придумать имя, что все семейство, дальние родственники и соседи называли ее просто Ляля. Когда маме дали настоящее имя — Татьяна, никто не воспринял это слишком серьезно. Маме сейчас 60, она уважаемый человек, главный бухгалтер Татьяна Ивановна, но тем не менее по-прежнему иногда звонят или встречаются люди, которые упорно называют ее Ляля, Лялечка или (вот в это совсем не поверите) тетя Ляля. Видимо, чтобы не возникало таких ситуаций, в Америке еще до появления ребенка все интересуются, как же его зовут.

Я не знаю, откуда взялось имя Давид (David). Когда мы поняли, что имя Полина нам пригодится «наступного разу», у нас всплыло другое имя, которое готовили на случай появления мальчика — Платон. Но дело в том, что это имя очень странно звучит по-английски — Plato.

И мы остановились на Давиде. Это такое имя, которое и одесские бабушки смогут произнести, и ребенка в школе дразнить не будут. Вот, например, актриса с украинскими корнями Мила Кунис недавно родила дочку и назвала ее Wyatt — ломайте языки, украинские бабушки, потому что произнести это сразу и без ошибки невозможно — должно получиться что-то между Вьятт и Вайатт. (Кроме того, скажу как филолог, вот эта буква W — это совершенно не наша В, это как будто вы хотите сказать «В», но губки складываете для того, чтобы произнести «у»). А теперь еще раз — Wyatt.

Вот и все, никакой особой истории с именем сына не было, даже несмотря на то, что Олимпиада в этом году была. Поэтому, когда подруга спросила меня, почему мы назвали малыша Давидом, я ответила: «Ты когда-нибудь видела дворника Давида? Нет? Вот потому так и назвали». Со всем почтением ко всем профессиям — это просто шутка.

В США принято давать ребенку два имени. Это по желанию. Мы решили, что ребенок будет здесь жить, а значит, неплохо, чтобы у него было так называемое middle name — «среднее имя». Одна знакомая нам сказала так: если у человека нет второго имени, то сразу понятно, что он иммигрант. Так что второе имя у нашего сына — Доминик. Его я подслушала на курсах для беременных. Мне оно просто понравилось, и я вынесла этот вариант на семейный совет, где он незамедлительно был одобрен.

Некоторые украинские и русские родители не дают ребенку второго имени. Но зачастую пишут имя отца. К примеру, мальчик может быть Матвей Александр (если у него папа Саша). А вот одни знакомые из России дали дочери второе имя в виде отчества. То есть она Мария Евгеньевна (Maria Evrenievna), и вот теперь они сидят и думают, как бы это изменить, потому что получилось совсем труднопроизносимо.

Кстати, никуда ходить записывать ребенка не нужно. В тот же день, как я родила, в палату пришел представитель города и попросил заполнить анкету: указать имя, второе имя, фамилию ребенка, адрес. Через несколько дней по почте пришел оригинал свидетельства о рождении нашего чада. Вот и все.

«Как зовут малыша?» — не было ни одного врача на родах (из четырех или пяти), и ни одной акушерки-медсестры (наверное, из человек пяти-шести), ни одного из трех педиатров и ошарашенного студента, который не задал бы мне этот вопрос.

В определенный момент родов, когда уже перейдена грань добра и зла, и силы покинули до последней капли, но нужно еще поднажать, знаете, что делала эта бригада?

«Go, David, go!» — кричали они, и Дэвид поспешил выпрыгнуть на этот свет. Наверное, потому, что знал — его тут очень ждут.
7794

Комментировать: